Käykkäs ystävät kalliit KIRJAKAUPOIS,
kosk o ilmestyny uus runokirja
POIMIT SYDÄMENI KIRJAHYLLYSTÄ
http://www.hulimaa.fi/ajopaivakirja
Ajopäiväkirja kerto, mitä syrämen poimiminen tarkotta ja kummossi uussi kirjoi o mailmas.
Kirja o olemas suameks ja latviaks, niit saa ittelles kirjakakaupoist ja tost
ja äänikirjanaki, mink voi vaik tänä tilata täst linkist.
ja sama latviaks, Latvias:
ELI
Runovuoropuhelu
latvialaisen klassikon Aleksandrs Čaksin kanssa.
Myös latviaksi Latviassa:
Paņēmi manu sirdi no plaukta.
Kääntänyt Guntars Godiņš.
Täsä se mun puhekaverini Aleksandrs Čaks potretissas 1920-luvul, parikymppisenä.
Ja mää oman ikäsenäni täsä. Kuva: Miikka Lappalainen
Keikkakuulumissi ei ol juur ollu, mut elokuus niit lissä. Onneks olen saanu opiskella koko armaan kevätkaure. Livias eli Tuarlas Kaarinan Piikkiös Luonto- ja ympäristöalan perustutkintto teen täyt päät. Olen ollu tyäharjottelussaki, ens Turun Sanomitten Luonto Plus -ohjelmas luantoasiantuntija Ari Karhilahren parina https://www.ts.fi/
ja suvemmal Yläneen hianos Luantokapinetis: www.luontokapinetti.fi
Mukavaist kirjasyksy kaikil!
Heli